Tricot Québec Index du Forum


 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   MembresMembres   GroupesGroupes   S’enregistrerS’enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Aide à la traduction
Aller à la page: 1, 2  >
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Tricot Québec Index du Forum » Knit alongs » GNAA (Great North American Afghan no 2)
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
cyn
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 31 Mar 2008
Messages: 4 176
Localisation: sept-iles

MessagePosté le: 02/04/2012 07:38:50    Sujet du message: Aide à la traduction Répondre en citant

PublicitéSupprimer les publicités ?
Carré 1:

1/1 RC (RT) : 1/1 right cable: croisé 1 maille sur 1 maille vers la droite

1/1 LC (LT) : 1/1 left cable: croisé 1 maille sur 1 maille vers la gauche

http://www.youtube.com/watch?v=mh0leEPvI6c


Dernière édition par cyn le 31/08/2014 07:23:53; édité 1 fois
Revenir en haut
cyn
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 31 Mar 2008
Messages: 4 176
Localisation: sept-iles

MessagePosté le: 02/04/2012 09:35:23    Sujet du message: Aide à la traduction Répondre en citant

Carré 2:

S2KP: slip last two stitches of repeat together knitwise, knit first stitch of next repeat, P2SSO (pass 2 slide stitches over): glisser les 2 dernieres mailles ensemble comme pour les tricoter endroit, tricoter endroit la maille de la prochaine répétition du diagramme, passer les 2 premières mailles tricoter par dessus la dernière.

S2PP: slip last two stitches of repeat together purlwise, purl first stitch of next repeat, P2SSO (pass 2 slide stitches over): glisser les 2 dernieres mailles ensemble comme pour les tricoter envers, tricoter envers la maille de la prochaine répétition du diagramme, passer les 2 premières mailles tricoter par dessus la dernière.

K1tbl: K1 trough back loop: 1 endroit torse: http://www.youtube.com/watch?v=P4Ar958c2pc

3/4 rib LC: glisser 4 mailles sur une aiguille à torsade, tenir l'Aiguille à torsade devant l'ouvrage, tricoter 1 endroit, 1 envers, 1 endroit ; glisser la dernière maille de l'aiguille à torsade sur l'aiguille de gauche et la tricoter envers ; puis tricoter 1 endroit, 1 envers, 1 endroit de l'aiguille à torsade.

2/3 twist LC : Glisser 3 mailles sur l’aiguille à torsade, tricoter 2 endroit; gliseer la dernière maille de l’aiguille à torsade sur l’aiguille gauche et la tricoter endroit torse; puis tricoter 2 endroit de l’aiguille à torsade.

2/3 twist LPC : Glisser 3 mailles sur l’aiguille auxiliaries, tenir devant l’ouvrage, tricoter 2 endroit torse; glisser la derniere maille de l’Aiguille à torsade sur l’aiguille gauche et faire 1 envers; puis 2 endroit torse de l’aiguille à torsade.

2/3 LPC : Glisser 3 maille sur l’aiguille à torsade, tenir devant l’ouvrage, 2 endroit; glisser la dernière maille de l’aiguille à torsade sur l’aiguille gauche et tricoter 1 envers; puis 2 endroit de l’aiguille à torsade.

3/1 rib LC : Glisser 3 mailles sur l’aiguille à torsade, tenir devant l’ouvrage, 1 envers de l'Aiguille gauche puis 1 endroit, 1 envers 1 endroit de l’aiguille à torsade.

3/1 rib RC : Glisser 1 maille sur l’aiguille à torsade, tenir derrière l’ouvrage, 1endroit, 1 envers, 1 endroit de l'aiguille gauche puis 1 envers de l’aiguille à torsade.

2/1 RPC : Glisser 1 maille sur l’aiguille à torsade, tenir derrière l’ouvrage, 2 endroit; 1 envers de l’aiguille à torsade.

2/1 LPC : Glisser 2 maille sur l’aiguille à torsade, tenir devant l’ouvrage, 1 envers; 2 endroit de l’aiguille à torsade.

2/1 Twist RC : Glisser 1 maille sur l’aiguille à torsade, tenir derrière l’ouvrage, 2 endroit; 1 endroit torse de l’aiguille à torsade.

2/1 Twist LC : Glisser 2 mailles sur l’aiguille à torsade, tenir devant l’ouvrage, 1 endroit torse; 2 endroit de l’Aiguille à torsade.
1/2 Twist LC : Glisser 2 mailles sur l’aiguille à torsade, tenir devant l’ouvrage, 1 endroit torse; glisser la dernière maille de l’aiguille à torsade sur l’aiguille de gauche et la tricoter endroit torse; puis endroit torse de l’Aiguille à torsade.

1/1 Twist RPC : Glisser 1 maille sur l’Aiguille à torsade, tenir derrière l’ouvrage, 1 endroit torse; 1 envers de l’Aiguille à torsade.

1/1 Twist LPC: Glisser q maille sur l’aiguille à torsade, tenir devant l’ouvrage, 1 envers; 1 endroit torse de l’Aiguille à torsade

Purl with CC (contrast color): envers avec la couleur contrastante.

MB (make bobble) with CC: Tricoter la meme maille par l’endroit, par l’envers puis par l’endroit, tourner, 3 envers, tourner, 3 endroit, tourner, 3 envers, tourner, 3 endroit, passer la 2 ième et la 3 ième maille par-dessus la première en les sortant de l'Aiguille.


Dernière édition par cyn le 12/04/2012 17:13:34; édité 2 fois
Revenir en haut
Rach
Accroc

Hors ligne

Inscrit le: 04 Mar 2010
Messages: 339
Localisation: Ripon /Outaouais

MessagePosté le: 02/04/2012 11:22:08    Sujet du message: Aide à la traduction Répondre en citant

Wooow ! un très GROS MERCI...
ton geste me touche beaucoup
Comme c'est gentil de ta part......
:

je ne suis qu'au premier carré.. Tricot ..
Revenir en haut
cyn
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 31 Mar 2008
Messages: 4 176
Localisation: sept-iles

MessagePosté le: 02/04/2012 12:07:30    Sujet du message: Aide à la traduction Répondre en citant

Carré 3:

K2tog : 2 mailles endroit ensemble : http://www.dailymotion.com/video/xj24gt_de-fil-en-aiguille-07-2-mailles-end…

P2 tog : 2 mailles envers ensemble: http://www.dailymotion.com/video/xj24m0_de-fil-en-aiguille-08-2-mailles-env…

SSK: surjet simple: http://www.youtube.com/watch?v=RGwcYW3GG3M

Yarn over: jeté: http://www.youtube.com/watch?v=h9vPrGRFHKg

MB : Faire une boule : 1 endroit, [1 jeté, 1 endroit] 2 fois dans la même maille ; tourner ; [glisser 1 maille, 4 envers ; tourner ; glisser 1 maille, 4 envers, tourner] 2 fois ; glisser 1 maille, [2 maille envers ensemble] 2 fois, tourner ; glisser 1 maille comme pour la tricoter endroit, 2 endroit ensemble, passer la maille glissée par dessus la maille tricotée.

Sl1purlwise with yarn at WS (wrong side) of work: Glisser 1 maille comme pour la tricoter à l'envers avec le fil sur le côté envers de l'ouvrage.
Revenir en haut
kalinda
Invité

Hors ligne




MessagePosté le: 02/04/2012 17:12:41    Sujet du message: Aide à la traduction Répondre en citant

bonne idée ce post cyn .. merci pour tout ce travail !

on sera là pour t'aider rach ! n'hésite pas Mr. Green
Revenir en haut
Rach
Accroc

Hors ligne

Inscrit le: 04 Mar 2010
Messages: 339
Localisation: Ripon /Outaouais

MessagePosté le: 02/04/2012 17:29:27    Sujet du message: Aide à la traduction Répondre en citant

VOUS ÊTES VRAIMENT DES FILLES EXTRAORDINAIRES....
Revenir en haut
kalinda
Invité

Hors ligne




MessagePosté le: 03/04/2012 01:10:04    Sujet du message: Aide à la traduction Répondre en citant

Carré numéro 4 " pam Allen " aig 4,5



commencer le carré avec des aig Dp et utiliser les circulaires dés que possible en utilisant des marqueurs entre chaque section .

KOK : 1 m endroit , 1 jeté , 1 m endroit ( cela forme les coins )

Knit corner stich : tricoter chaque m du coin

Sl 1 purlwise with yarn in back : glisser 1 m comme pour la tricoter a l'envers en gardant le fil derrière

K1B : http://www.youtube.com/watch?v=rmA5hXNHJAk

Avec le coloris A , monter 8 mailles avec la méthode du montage dans un cercle ( voir la vidéo Mr. Green http://www.youtube.com/watch?v=eXgvTPSOVIw )

répartir les m sur 4 aiguilles dp et travailler en rond ( 2 m sur chaque aiguille ) et commencer au rg 1 , a la fin de celui ci on doit avoir 16 m

rang 1 : " 1 m endr , ( 1 m endr , 1 jeté , 1 m endr ) dans la m suivante " , répéter ".." encore 3 fois = 16m

continuer le diagramme jusqu'au rang 51

avec le coloris A , arrêter avec 1 rg envers Mr. Green Mr. Green
Revenir en haut
Rach
Accroc

Hors ligne

Inscrit le: 04 Mar 2010
Messages: 339
Localisation: Ripon /Outaouais

MessagePosté le: 09/04/2012 09:01:31    Sujet du message: Aide à la traduction Répondre en citant

Embarassed au secours...SOS...
d'habitude dans un graphique chaque carré= une maille.
dans le graphique du no 2 à droite il y a un carré suivi d'une ligne noire.....????les lignes 2, 4, 6, etc.en blanc c'est à dire m.end.

je fais quoi avec ça.... brique s.v.p MERCI
.
?????
Revenir en haut
cyn
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 31 Mar 2008
Messages: 4 176
Localisation: sept-iles

MessagePosté le: 09/04/2012 09:25:24    Sujet du message: Aide à la traduction Répondre en citant

Tu la tricotes seulement sur ta première série de 4, sur les 3 autres séries elle devient inexistante, donc à la fin des 4 séries, l'endroit où tu devras faire S2PP soit
Citation:
glisser les 2 dernieres mailles ensemble comme pour les tricoter envers, tricoter envers la maille de la prochaine répétition du diagramme, passer les 2 premières mailles tricoter par dessus la dernière.

tu utiliseras donc cette maille à nouveau pour former l'angle de ce coin.

Je sais pas si c'est claire, si non fais moi signe!!! Wink

Et on veut voir ton premier carré!!!! On est des curieuse!!!! Smile
Revenir en haut
cyn
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 31 Mar 2008
Messages: 4 176
Localisation: sept-iles

MessagePosté le: 09/04/2012 09:28:40    Sujet du message: Aide à la traduction Répondre en citant

Le problème de ce carré c'est qu'ils ont mis que le diagramme, si tu vas voir le carré no 5 ils ont écrit les indication, si tu regarde aux rangs 2 il est écrit K1 [K53, S2KP2] 4 fois. Donc de cette façon tu vois bien qu'il s'agit seulement d'une maille tricoter seule et non répétée dans les 3 autres séries.
Revenir en haut
Rach
Accroc

Hors ligne

Inscrit le: 04 Mar 2010
Messages: 339
Localisation: Ripon /Outaouais

MessagePosté le: 09/04/2012 14:37:51    Sujet du message: Aide à la traduction Répondre en citant

Tricot Tricot il est dans Gnaa de Rach....
premiere image reéditer...... Tricot
Merci pour tes informations....c'est clair
Revenir en haut
Rach
Accroc

Hors ligne

Inscrit le: 04 Mar 2010
Messages: 339
Localisation: Ripon /Outaouais

MessagePosté le: 12/04/2012 17:02:21    Sujet du message: Aide à la traduction Répondre en citant

dans le carré 2,

12 ième ligne 3/1 Rib RC il est dit glisser 3m sur l'aiguille torsade.....etc 1 end. 1 env.1 end......
1 env de l'aiguille torsade....?????

ma question ce sont les trois mailles de l'aig. torsade à l'env...???

même pour le 3/1 Rib LC mais endroit.....????
Revenir en haut
cyn
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 31 Mar 2008
Messages: 4 176
Localisation: sept-iles

MessagePosté le: 12/04/2012 17:14:44    Sujet du message: Aide à la traduction Répondre en citant

J'ai édité le post sur le 2ième carrés, j'avais fait 1 erreur, j'avais marqué 3 mailles sur l'aiguille à torsade aux 2, puis j'avais pas mis mes ; donc j'ai ajouté de l'aiguille gauche afin de bien différencier, désolée Embarassed
Revenir en haut
Rach
Accroc

Hors ligne

Inscrit le: 04 Mar 2010
Messages: 339
Localisation: Ripon /Outaouais

MessagePosté le: 12/04/2012 21:38:44    Sujet du message: Aide à la traduction Répondre en citant

je comprends mieux... Razz
.. Cyn il n'y a pas d'offence ...c'est tellement gentil de ta part de m'aider..
.
.
Les membres suivants remercient Rach pour ce message :
cyn (18/04/12)
Revenir en haut
Rach
Accroc

Hors ligne

Inscrit le: 04 Mar 2010
Messages: 339
Localisation: Ripon /Outaouais

MessagePosté le: 17/04/2012 15:08:07    Sujet du message: Aide à la traduction Répondre en citant

Je dois refaire mon 2ième carrée... brique
.je suis perdu dans mes explications.... Crying or Very sad
mais c'est pas grave c'est comme ça que l'on apprends..
.
. Tricot
Revenir en haut
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: 03/12/2016 21:04:02    Sujet du message: Aide à la traduction

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Tricot Québec Index du Forum » Knit alongs » GNAA (Great North American Afghan no 2) Toutes les heures sont au format GMT - 5 Heures
Aller à la page: 1, 2  >
Page 1 sur 2

 
Sauter vers:  

Index | Panneau d’administration | Créer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB v2 © 2001, 2005 phpBB Group ¦ Theme: subSilver++
Traduction par : phpBB-fr.com