Tricot Québec Index du Forum


 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   MembresMembres   GroupesGroupes   S’enregistrerS’enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

l' anglais et les Françaises
Aller à la page: 1, 2  >
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Tricot Québec Index du Forum » Tricot » Forum principal
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
maranta
Forcené(e)

Hors ligne

Inscrit le: 24 Juin 2009
Messages: 5 460
Localisation: Savoie-France

MessagePosté le: 06/05/2014 02:20:17    Sujet du message: l' anglais et les Françaises Répondre en citant

PublicitéSupprimer les publicités ?
Vous savez certainement que les français adorent utiliser les mots anglais malgré leur niveau lamentable dans ce domaine ! (peut-être pour se donner l' illusion du contraire Laughing )
Oui oui , nous garons notre voiture au parking pour faire du shopping le week-end ... Mr. Green Mr. Green Mr. Green
Ça, je comprends ...

Mais alors là , j' en suis restée ... coite !
-une tricoteuse raconte qu' elle laisse tomber le TOES UP pour faire en CUFF DOWN Shocked Shocked Shocked
Ça veut dire quoi à votre avis ?
Je n' ose le lui demander , je pense qu' elle ne le sait pas elle-même , c' est juste pour se faire mousser . Evil or Very Mad
Revenir en haut
Designer1110
Maniaque

Hors ligne

Inscrit le: 15 Juil 2013
Messages: 573
Localisation: Terrebonne Québec

MessagePosté le: 06/05/2014 06:26:27    Sujet du message: l' anglais et les Françaises Répondre en citant

Le toes up c'est que tu commences à tricoter par les orteils. Il y a un cours que l'on peut acheter sur crafty http://www.craftsy.com/class/Knit-Original-Toe-Up-Socks/48?_ct=sbqii-sqjuwe…


Pour ce qui est de l'autre terme je pense que c'est la méthode habituelle http://mary4169.tripod.com/Easy_Worsted_Socks.pdf
Revenir en haut
Kajin
Forcené(e)

Hors ligne

Inscrit le: 07 Déc 2010
Messages: 2 167
Localisation: Lanaudière

MessagePosté le: 06/05/2014 07:35:21    Sujet du message: l' anglais et les Françaises Répondre en citant

Designer a raison :-)

Je trouve que le français est très "contaminé" par l'anglais, ce que je trouve désolant. C'est aussi le cas ici au Québec, mais je pense qu'en règle général, nous sommes plus "francisés" qu'en France - peut-être parce qu'ici, notre langue est menacée!

Dans le cadre de mon travail, je dois souvent consulter des documents de référence, et je suis ébahie de constater que même dans les textes spécialisés et d'un niveau de langue généralement soutenu, on utilise beaucoup l'anglais.
Revenir en haut
maranta
Forcené(e)

Hors ligne

Inscrit le: 24 Juin 2009
Messages: 5 460
Localisation: Savoie-France

MessagePosté le: 06/05/2014 09:25:21    Sujet du message: l' anglais et les Françaises Répondre en citant

Je vous remercie toutes les deux . En effet , elle parlait de chaussettes . Je comprends mieux maintenant .
J' ai déjà fait une paire par la pointe , mais je ne sais plus lesquelles . J' avais appris à cette occasion le montage en 8, avec les aigs double-pointe .
Mais je ne comprends pas que l' on fasse autant de manières dans son langage, jusqu' à être incompréhensible .


Je suis tout à fait d' accord avec toi Kajin , vous avez raison de résister et de tenir à votre langue .
Revenir en haut
cyn
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 31 Mar 2008
Messages: 4 176
Localisation: sept-iles

MessagePosté le: 07/05/2014 05:50:34    Sujet du message: l' anglais et les Françaises Répondre en citant

des fois c'est que c'est plus simple en anglais ou plus raccourci
si tu regarde un patron anglais et que tu essaies de le traduire en français, bien souvent c'est plus long de texte en français et parfois les abréviations sont moins longue aussi.

Technique du Toe up
Technique de la chaussette débutant par la pointe

Tu vois c'Est plus long lolll Wink
Revenir en haut
Vemag
Nouveau(elle)

Hors ligne

Inscrit le: 28 Sep 2011
Messages: 43

MessagePosté le: 07/05/2014 06:11:28    Sujet du message: l' anglais et les Françaises Répondre en citant

C'est peut-être plus long mais au moins on a compris de quoi tu parles Cyn
Revenir en haut
Boulette
Nouveau(elle)

Hors ligne

Inscrit le: 07 Mai 2014
Messages: 2
Localisation: Sherbrooke

MessagePosté le: 07/05/2014 18:30:47    Sujet du message: Re: l' anglais et les Françaises Répondre en citant

maranta a écrit:
Vous savez certainement que les français adorent utiliser les mots anglais malgré leur niveau lamentable dans ce domaine ! (peut-être pour se donner l' illusion du contraire Laughing )
Oui oui , nous garons notre voiture au parking pour faire du shopping le week-end ... Mr. Green Mr. Green Mr. Green
Ça, je comprends ...

Mais alors là , j' en suis restée ... coite !
-une tricoteuse raconte qu' elle laisse tomber le TOES UP pour faire en CUFF DOWN Shocked Shocked Shocked
Ça veut dire quoi à votre avis ?
Je n' ose le lui demander , je pense qu' elle ne le sait pas elle-même , c' est juste pour se faire mousser . Evil or Very Mad


Au risque de tendre le bâton pour me faire battre, je réponds à ce sujet afin de rétablir la vérité selon laquelle les français peuvent parler l'anglais plus que correctement ET qu'ils n'emploient pas plus d'anglicismes que les québécois, bien au contraire.
J'en veux pour preuve que les québécois font le party au lieu de faire la fête, que leur voiture comporte un/une wheel, un windchill, un muffler, des bumpers, plutôt qu'un volant, un pare brise, un pot d'échappement et des pare-chocs, que les choses sont "tough" et non difficiles, etc... Et je pourrais continuer longtemps.
Je suis une ostie de française, expatriée au Québec depuis 4 ans. Je m'entends très bien avec mes amis et collègues québécois, mais je suis fatiguée d'entendre de telles bêtises. Je me sens tellement insultée quand je lis ou entends de tels préjugés, et surtout quand je lis ta dernière phrase. Je n'ai jamais utilisé autant de mots anglais (quand je parle français) que depuis que je suis ici. Et honnêtement, la façon dont tu te permets de parler de mes compatriotes et de moi-même me donne bien envie de te dire que vous feriez mieux de vous préoccuper de votre niveau de français.


PS : on dit UN bus, UN ascensceur et des chevAUX
Revenir en haut
Kajin
Forcené(e)

Hors ligne

Inscrit le: 07 Déc 2010
Messages: 2 167
Localisation: Lanaudière

MessagePosté le: 07/05/2014 19:23:31    Sujet du message: l' anglais et les Françaises Répondre en citant

Tu as raison, Boulette, certains groupes de Québécois emploient les termes anglais dont tu parles. Ce n'est toutefois pas le cas de tout le monde, comme ce n'est pas vrai que tous les Français ne savent pas parler l'anglais.

Je me permets aussi de préciser que Maranta, que tu cites, est Française et non Québécoise. ;-)

Cela dit, bienvenue chez nous!
Revenir en haut
maranta
Forcené(e)

Hors ligne

Inscrit le: 24 Juin 2009
Messages: 5 460
Localisation: Savoie-France

MessagePosté le: 08/05/2014 00:56:18    Sujet du message: l' anglais et les Françaises Répondre en citant

Ouille ouille ouille , ça chauffe sur le forum ! Mr. Green
Ça ne me déplait pas ... Laughing
Bien sûr que des Français parlent l' anglais plus que correctement , nous avons tout de même quelques profs d' anglais ... Mr. Green
À part ça , le gros du troupeau des collégiens , après 4 ans de cours, est incapable de sortir une phrase courante en anglais , c' est lamentable .
Et ce n' est pas une insulte , c' est de la lucidité .

Mais le sujet n' est pas là . Le sujet est que je ne supporte pas les prétentieux qui veulent péter plus haut que leur derrière pour en imposer aux autres .
Il s' agit ici d' une Française , sur un forum français de tricoteuses , donc , on essaie de se faire comprendre par une majorité . D' ailleurs je ne te dis pas combien ont demandé ce que ça veut dire .
Moi aussi j' ai fait des chaussettes par la pointe , sans jamais parler de "toes-up" !
Tiens , je me prépare à tricoter a new pair of socks , des "cuff-down" . Quelle prétention !

Pour le reste , où as-tu vu que je critiquais les Québecois pour les mots anglais qu' ils emploient ?
Alors ça , ça ne me viendrait pas à l' idée ! Je n' aurais pas ce culot !
Ils sont chez-eux et font ce qu' ils veulent , non ? C' est LEUR affaire !
Je comprends qu' ils veuillent garder leur langue face à l' envahissement de l' anglais , je comprends AUSSI que les mots anglais prennent de plus en plus de place .
Il s' est passé la même chose en France (mais le contexte est différent , c' est vrai) où le français a été imposé de force aux Alsaciens , Bretons , Basques , Provençaux et d' autres . Tu connais l' histoire de l' arroseur arrosé ?
Alors , un peu d' humilité , ce n' est pas aux Français d' aller leur donner des leçons , ah non alors !
Et sais-tu que la majorité des mots anglais vient du français ? Entre 50 % et 75 % selon les linguistes Smile

J' ai été bien accueillie ici , il y a longtemps déjà , et , l' étonnement du début a fait place à beaucoup de curiosité .
Je trouve passionnant de découvrir des façons de vivre différentes , une autre culture en fait .
Y compris la langue : mon chum , les balles , les broches , c' est cute , et tant d'autres .
Ah "les gosses" ! ces parties de rire qu' ils ont provoquées! Very Happy
Au Québec , les gosses ne sont pas des enfants , mais je ne le savais pas . Mr. Green
Quand je ne sais pas , je demande ...
En tant que Française , si tu viens chez-moi , tu m' entendras dire :
" Les crwés sont allés tchiaffer dans les gouilles , y sont revenus tout fiats" , et si tu me réponds : - "On parle français" , là , je sortirai mon bâton pour te battre .
Revenir en haut
Vemag
Nouveau(elle)

Hors ligne

Inscrit le: 28 Sep 2011
Messages: 43

MessagePosté le: 08/05/2014 07:18:11    Sujet du message: l' anglais et les Françaises Répondre en citant

Bonjour,
@ Boulette,
Sherbrooke est une ville tout près des lignes américaines et fondée par les royaliste des USA. Il n'est pas plus loin d'aller magasiner à Platsbourg qu'aller à Montréal. J'y ai vécu une vingtaine d'années et lorsque je suis aller vers Québec, c'est comme si je changeais de pays.
Revenir en haut
Kajin
Forcené(e)

Hors ligne

Inscrit le: 07 Déc 2010
Messages: 2 167
Localisation: Lanaudière

MessagePosté le: 08/05/2014 07:29:55    Sujet du message: l' anglais et les Françaises Répondre en citant

Maranta!

Vemag a raison, chaque région a sa façon de s'exprimer. D'ailleurs, "la bus", ça ne se dit pas dans la région de Montréal; ça m'étonne toujours quand je l'entends.

Si on ne peut pas mettre tous les Français dans le même panier, c'est la même chose pour les Québécois! :-)
Revenir en haut
Vemag
Nouveau(elle)

Hors ligne

Inscrit le: 28 Sep 2011
Messages: 43

MessagePosté le: 08/05/2014 10:14:04    Sujet du message: l' anglais et les Françaises Répondre en citant

Maranta

Smile Smile Smile
Avec les "gosses" au Québec, on fait les "gosses" en France....lol
Revenir en haut
cyn
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 31 Mar 2008
Messages: 4 176
Localisation: sept-iles

MessagePosté le: 08/05/2014 16:05:34    Sujet du message: l' anglais et les Françaises Répondre en citant

hihihi est bonne Vemag!!!!
Revenir en haut
maranta
Forcené(e)

Hors ligne

Inscrit le: 24 Juin 2009
Messages: 5 460
Localisation: Savoie-France

MessagePosté le: 08/05/2014 22:23:58    Sujet du message: l' anglais et les Françaises Répondre en citant

Vemag a écrit:
Maranta

Smile Smile Smile
Avec les "gosses" au Québec, on fait les "gosses" en France....lol



Ah oui alors , elle est trop bonne ! Bien trouvée !
Revenir en haut
Frei
Habitué(e)

Hors ligne

Inscrit le: 06 Avr 2014
Messages: 51
Localisation: Laval, Québec

MessagePosté le: 10/05/2014 20:30:00    Sujet du message: l' anglais et les Françaises Répondre en citant

Quel bon sujet! Surtout pour moi Laughing Comme vous avez déjà remarqué, mon français est .. ok.. au moins bizarre…
Quand je suis venue au Québec, j’ai commencé d’étudier le français en utilisent des livres… (mais j’ai travaillé à cette époque-là en anglais). Puis, j’ai décidé que ça sera meilleur pour moi et pour mon français d’aller travailler chez une compagnie 100% francophone. De plus à l’entretien d’embouche, j’ai dit que je parle anglais, mais je préfère français et je demande que les gens me corrigent, pour que j’apprends plus rapide. Bon!
Je me rappelle comme ça été hier.. Première journée au travail, première tache…
Mon patron : Chequez ça (en me donnant des documents)
J’été tellement concentré à traduire dans ma tête le français, que je n’ai pas de tout pensé de retirer l’anglais dans mon cerveau.
Moi : Uuhhh..mmm… désolé, je n’ai pas bien compris.
Lui a commencé de me montre quoi faire… et
Moi : Ahhhhhh, à vérifier les documents!
Lui : Uuhhhhh, c’est ça que j’ai dit
(30 min. d’explication), puis il me demande ‘’Mais, tu parles anglais, pourquoi tu n’as pas compris?’’
Tout ça vienne à dire, que oui.. surtout à Montréal je trouve que le franglais est le langue ‘’officiel’’.. et mon pauvre français est toujours handicapé… et pour finir l’histoire, tout ça est devenue pire avec le temps!
_________________
Pour les tricotmaniacs
Boutique de laine ArtFil
1773 boul.Curé-Labelle, Laval H7T 1L1
www.artfil.ca
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: 04/12/2016 23:24:21    Sujet du message: l' anglais et les Françaises

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Tricot Québec Index du Forum » Tricot » Forum principal Toutes les heures sont au format GMT - 5 Heures
Aller à la page: 1, 2  >
Page 1 sur 2

 
Sauter vers:  

Index | Panneau d’administration | Créer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB v2 © 2001, 2005 phpBB Group ¦ Theme: subSilver++
Traduction par : phpBB-fr.com